Saturday, November 04, 2006

くるり - Highway



最近對一組來自京都的樂團格外感興趣,他們是くるり(QURULI)

與他們的邂逅發生在一次表演前的樂團討論中:當時,我拿了一首高中時期創作的歌曲出來給團員們聽,鍵盤手聽過後,似乎馬上就有了編曲的靈感,並非常興奮地問大家記不記得在Orange Days的某集中,妻夫木聡柴崎幸去逛唱片行時用的配樂。(如果對那部電視劇稍微有瞭解的話,應該就會知道柴崎幸的角色是聽不見的,因此在那個橋段中妻夫木聡便用心地向他描述他在試聽的那首歌聽起來是什麼樣的感覺。) 我們的鍵盤手覺得這首歌可以給我們做參考,給大家聽了這首歌。不過他當時只知道這首歌在劇中被翻譯做"荊棘之花",是誰的歌就沒有頭緒了。

後來這個答案某日在MTV上揭曉了,那首歌的正確名稱是"ばらの花",中文是"薔薇"的意思,歌手是くるり(QURULI)。更引起我注意的是,這首歌出自他們的出道十年的精選輯--Tower for music lover

既然是出道已十年的老團,並且歌曲會被用在一部有妻夫木聡主演的電視劇中,想必來頭一定不小吧? 我抱著這樣的好奇心,今天終於去買了 Tower for music lover。對一個從來沒接觸過他們的人,這張精選集絕對可以一口氣讓你認識他們。除了一貫樸實的日式搖滾之外,後期的作品如ばらの花赤い電車則在簡單的曲子裡融入了些許的電子合成聲響,令人想起了早期青澀的supercar。在此推薦精選輯中簡單流暢的吉他曲Highway,絕對會擄獲有點懷念年少時光的你的心:

我要旅行的理由大概有上百個
第一個是在這裡總覺得快要窒息了
第二個是今晚的月亮在誘惑著我
第三個是我想到既然已經拿到了汽車駕照

我在車上裝上了重低音響(奔向高速公路)
讓它響起遙遠的未來(好久沒這樣啦)
來做些什麼不得了的事吧 一定要
做些不得了的事吧

飛奔出去Johnny別在意
身上衣物全都脫掉
溫柔與甜蜜之吻 之後全部都會跟隨而來
全部都先拋到後頭再說
什麼勇氣都不需要啦
對我來說 旅行的理由一個都不需要
試著放手看看吧
冷冽的花似乎就要謝了呀

-- Highway 中文譯詞

當一個人聽音樂越來越偏向喜好簡單而意境悠遠的歌曲時,大概是代表已經過了會熱血的年紀了吧,哈哈。聆聽QURULI的歌就是這樣,簡單的曲子把你的心也簡單了起來,可以像年輕的時候把每件事情都看得很單純,傻呼呼地追求自己的快樂。

後來的某日,我在MTV上看到了妻夫木聡,他身穿一件睡袍,不斷地強行開走別人的車,此般無厘頭的劇情配著的竟然是首動人的木吉他搖滾曲,看到最後才知道原來又是QURULI的mv。他們究竟跟妻夫木聡結下了什麼不解之緣... 不懂?

Quruli - Highway (pv) →







- 音樂試聽 -
   QURULI - ばらの花.mp3
   QURULI - Highway.mp3

- 相關鏈結 -
   QURULI官方網站: http://www.quruli.net/

4 comments:

Anonymous said...

妻夫木聰跟QRULI是好朋友.所以才常常發生關係...

Anonymous said...

因為妻夫木聰跟QRULI是好朋友.:)

Anonymous said...

我也極喜愛くるり

Anonymous said...

终于找到地方可以下载试听这首rose。
谢谢搂主。